No exact translation found for المَوارِدُ الصِّحِّيَّة

Question & Answer
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic المَوارِدُ الصِّحِّيَّة

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • Recursos de atención de la salud en Letonia En 2001 se prestaban servicios de atención de la salud en 140 hospitales, 2.083 ambulatorios y 303 dispensarios con servicios de enfermería y comadronas.
    موارد الرعاية الصحية في لاتفيا
  • Para la mayoría de las personas, la seguridad equivale a tierras y recursos no contaminados y cuerpos sanos no a la presencia de armas.
    وأوضح أن الأمن يعني لغالبية الناس الأراضي والموارد الصحية والجسد الصحي، ولا يعني وجود الأسلحة.
  • Su respuesta al problema de las prioridades es sencilla: asignar más recursos para la atención de la salud.
    وهؤلاء جوابهم على مشكلة تحديد الأولويات جواب بسيط يتمثل في تخصيص مزيد من الموارد للصحة.
  • Cuadro 31.2 Recursos necesarios: seguro médico después de la separación del servicio
    الاحتياجات من الموارد: التأمين الصحي لما بعد الخدمـة
  • Las conclusiones y recomendaciones figurarán en el Informe sobre la salud en el mundo 2006, sobre salud y recursos humanos.
    وستـُدرج نتائج الدراسة المذكورة والتوصيات ذات الصلة في تقرير الصحة العالمية لعام 2006 بشأن الموارد الصحية والبشرية.
  • Cuba dispone de considerables recursos sanitarios geriátricos y gerontológicos y garantiza la cobertura universal de las personas de edad en lo que respecta a prestaciones sanitarias y de seguridad social.
    واستحدثت كوبا موارد صحية كبيرة لعلم الشيخوخة ولفائدة الشيوخ وعممت مكاسب الضمان الاجتماعي والتأمين الصحي على المسنين.
  • La seguridad de la población indígena supone el derecho a la salud de su cuerpo y a la salubridad de sus tierras y recursos y no se puede permitir que los líderes mundiales, en aras de su propia seguridad, despojen a los indígenas de ese derecho.
    وإن أمن الشعوب الأصلية يشمل حقهم في التمتع بمكان صحي، وموارد صحية، وأجساد صحية، ولا يستطيع زعماء العالم أن يسمحوا بانتزاع هذا الحق من أجل مصالحهم الأمنية الشخصية.
  • Preocupada también por que el acceso de las mujeres y las niñas a los recursos sanitarios para prevenir y tratar el VIH/SIDA, así como el uso de esos recursos, sea diferente e inferior,
    وإذ يساورها القلق أيضا إزاء تباين وتفاوت السبل المتاحة أمام النساء والفتيات للحصول على الموارد الصحية اللازمة للوقاية والعلاج من فيروس نقص المناعة البشرية/ الإيدز، ولاستعمالهن لهذه الموارد،
  • Preocupada también por que el acceso de las mujeres y las niñas a los recursos sanitarios para prevenir y tratar el VIH/SIDA, así como el uso de esos recursos, sea diferente e inferior,
    ”وإذ يساورها القلق أيضا إزاء تباين وتفاوت السبل المتاحة أمام النساء والفتيات للحصول على الموارد الصحية اللازمة للوقاية والعلاج من فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز ولاستعمالهن لهذه الموارد،
  • Preocupada además porque el acceso de las mujeres y las niñas a los recursos sanitarios para prevenir y tratar el VIH/SIDA, así como el uso de esos recursos, es diferente y desigual,
    وإذ يساورها القلق كذلك إزاء عدم مساواة النساء والفتيات مع الرجال في الحصول على الموارد الصحية اللازمة للوقاية من فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز ولعلاجه،